Луи де Фюнес
Луи́ де Фюне́с — французский киноактёр, кинорежиссёр и сценарист испанского происхождения, один из величайших комиков мирового кино.
Актёр | |||
---|---|---|---|
2023 | L'Âge d'or de la pub | Self (archive footage) | |
2023 | Короли комедии | Self (archive footage) | |
2023 | Louis de Funès, le rire éternel | Self (archive footage) | |
2022 | Fantômas démasqué | Self (archive footage) | |
2022 | La TV des 70's : Quand Giscard était président | Self (archive footage) | |
2020 | Невероятные приключения Луи де Фюнеса | Self (archive footage) | |
2019 | L'Homme a mangé la Terre | Self (archive footage) | |
2017 | De Gaulle, le dernier roi de France | Self (archive footage) | |
2016 | Bourvil, un homme vrai | Himself | |
2015 | Le Tournage du Corniaud… Tout sauf un long fleuve tranquille | Self (archive footage) | |
2013 | Луи де Фюнес навсегда | Himself (archive footage) | |
2007 | Луи Де Фюнес сокровенное | Self - Archive | |
2003 | Луи де Фюнес, или Искусство смешить | Self (archive footage) | |
1982 | Жандарм и жандарметки | Ludovic Cruchot | |
1981 | Суп с капустой | Claude Ratinier (Le Glaude) | |
1980 | Скупой | Harpagon | |
1979 | Жандарм и инопланетяне | Ludovic Cruchot | |
1978 | Склока | Guillaume Daubray-Lacaze | |
1976 | Крылышко или ножка | Charles Duchemin, fondateur et directeur du guide éponyme | |
1973 | Приключения раввина Якова | Victor Pivert | |
1971 | Джо | Antoine Brisebard | |
1971 | Мания величия | Don Salluste de Bazan | |
1971 | На древо взгромоздясь | Henri Roubier | |
1970 | Человек-оркестр | Evan Evans | |
1970 | Жандарм на отдыхе | Ludovic Cruchot | |
1969 | Замороженный | Hubert de Tartas | |
1968 | Жандарм женится | Ludovic Cruchot | |
1968 | Маленький купальщик | Louis-Philippe Fourchaume | |
1968 | Татуированный | Félicien Mézeray | |
1967 | Фантомас против Скотланд-Ярда | Commissaire Juve | |
1967 | Большие каникулы | Charles Bosquier | |
1967 | Оскар | Bertrand Barnier | |
1966 | Большая прогулка | Stanislas Lefort | |
1966 | Ресторан господина Септима | M. Septime, patron d'un grand restaurant parisien | |
1965 | Фантомас разбушевался | Commissaire Juve | |
1965 | Разиня | Léopold Saroyan | |
1965 | Жандарм в Нью-Йорке | Ludovic Cruchot | |
1965 | Кутилы | Léon Haudepin, agent général d'assurance (Les Bons Vivants) | |
1964 | Игра в ящик | Jockey Jack | |
1964 | Взорвите банк | Victor Garnier | |
1964 | Фантомас | Commissaire Juve | |
1964 | Жандарм из Сен-Тропе | Ludovic Cruchot | |
1964 | Мышь среди мужчин | Marcel | |
1963 | Цепная реакция | Norbert Charolais, Directeur général du 321 | |
1963 | Кофе по-льежски | le monsieur en habit | |
1963 | Счастливчики | Antoine Beaurepaire (« Le Gros Lot ») | |
1963 | Пик-Пик | Léonard Monestier | |
1962 | Вендетта | Amoretti | |
1962 | Дьявол и десять заповедей | Antoine Vaillant, l'escroc | |
1962 | Джентльмен из Эпсома | Gaspard Ripeux | |
1962 | Преступление не выгодно | Barman | |
1962 | Мы поедем в Довиль | Ludovic Lamberjacques | |
1961 | Прекрасная американка | Le secretaire du commissariat / le chef du personnel | |
1961 | Капитан Фракасс | Scapin | |
1961 | В воде, в которой пузыри | Paul Ernzer | |
1960 | Кандид или оптимизм | Officier de la Gestapo | |
1960 | Некоторым нравится похолоднее | Ange Galopin, le créancier qui veut récupérer l'argent | |
1960 | Пригородные поезда | Émile Durand | |
1959 | Пройдоха | Ettore | |
1959 | Мой цыганский приятель | M. Védrines, éditeur | |
1959 | Тото в Мадриде | Professor Montiel | |
1958 | Жизнь вдвоем | Maître Stéphane | |
1958 | Не пойман - не вор | Blaireau | |
1958 | Такси, прицеп и коррида | Maurice Berger | |
1957 | Совершенно некстати | Pierre Cousin | |
1956 | День добрый, улыбка! | Bonoeil | |
1956 | Малютки у простофили | Célestin Ratier, représentant des industries de l'enfance | |
1956 | Короткий ум | Le père Graziani, faux religieux ; Prosper le faux garçon d'écurie ; le faux colonel Luc de La Frapinière | |
1956 | Банда отца | l'inspecteur principal Victor Eugène Merlerin | |
1956 | Блоха в ухе | Auguste Ferraillon | |
1956 | Через Париж | Jambier, grocer | |
1956 | Закон улиц | "Paulo les chiens" | |
1956 | Когда б Париж поведал нам | Antoine Allègre | |
1955 | Фру-Фру | le colonel Cousinet-Duval | |
1955 | Ингрид, история фотомодели | D'Arrigio - Modeschöpfer | |
1955 | Невыносимый господин Болтун | l'oncle Robert | |
1955 | Гусары | le bedeau Luigi | |
1955 | Пеп устанавливают закон | Jeannot la Bonne Affaire, le barman du "Lotus | |
1955 | Наполеон | Soldier Laurent Passementier (uncredited) | |
1955 | Папа, мама, моя жена и я | M. Calomel, voisin à l'étage au-dessus | |
1954 | Ах! Эти прекрасные вакханки | Michel Lebœuf, le commissaire de la brigade des mœurs | |
1954 | Служебная лестница | Cesare Grimaldi, le père, artiste italien | |
1954 | Верьте мне | Tumlatum | |
1954 | За закрытыми дверями | le garçon d'étage | |
1954 | Странное желание господина Бара | M. Chanteau | |
1954 | Спящая красавица | Un astrologue | |
1954 | Хлеб в траве | le projectionniste ambulant | |
1954 | Такие разные судьбы | Pilate | |
1954 | Корсары Булонского леса | Le commissaire de police qui ne dit mot | |
1954 | Мужчины думают только об этом... | Célosso - le mari espagnol de la comtesse russe | |
1954 | Порочные | Le chef de train | |
1954 | Интриганки | Mr Marcange, l'auteur de la pièce | |
1954 | Мадемуазель Нитуш | A housekeeper | |
1954 | Папа, мама, служанка и я | M. Calomel, voisin à l'étage au-dessus | |
1954 | Апрельская рыбка | Le garde-champêtre | |
1954 | Семейная сцена | M. Boulingrin | |
1954 | Муки | Eddy Gorlier | |
1953 | К черту добродетель | Mr. Lorette | |
1953 | Капитан Ротозей | M. Rachoux, le directeur de la banque | |
1953 | Спальня старшеклассниц | Le photographe Triboudot | |
1953 | Невиновные в Париже | Célestin, le chauffeur de taxi | |
1953 | Жизнь порядочного человека | Emile, le valet de chambre | |
1953 | Турне Великих Князей | le directeur de l'hôtel | |
1953 | Ночной кавалер | Adrien Verduret | |
1953 | Ночные компаньоны | Un Client qui joue aux cartes | |
1953 | Длинные зубы | l'employé du laboratoire photo | |
1953 | Парижские воробьи | Le docteur | |
1953 | Легко и коротко одета | Paul Duvernois | |
1953 | Мой братишка из Сенегала | Le docteur | |
1952 | Брачное агентство | Mr. Charles | |
1952 | Она и я | le garçon de café qui embrasse Juliette | |
1952 | Их было пятеро | Albert, le régisseur | |
1952 | Я был им три раза | L'interprète-secrétaire du sultan de Hammanlif (uncredited) | |
1952 | Любовь — не грех | Mr Cottin, l'homme au chien, membre de l'U.R.A.F | |
1952 | Бегство месье Перля | Le fou qui pêche dans un lavabo | |
1952 | Почтительная проститутка | un client du night-club | |
1952 | Божий суд | L'homme qui se fait arracher une dent (uncredited) | |
1952 | Семь смертных грехов | Martin Gaston, the Frenchman (segment "Sloth") | |
1952 | Волки охотятся ночью | Le Barman | |
1952 | Господин Легиньон, фонарщик | Un habitant du quartier | |
1952 | Господин Такси | le peintre de la place du Tertre | |
1952 | Tambour battant | Weapon master | |
1951 | Биби Фрикотен | Le Pêcheur | |
1951 | Бонифаций — сомнамбула | Anatole, le mari soupçonneux | |
1951 | Юные чемпионы | Le père autoritaire | |
1951 | Кнок | Le malade qui a perdu 100 grammes (uncredited) | |
1951 | Соломенный любовник | Bruno, the psychiatrist | |
1951 | Яд | André | |
1951 | Алая роза | Le poète qui mange les verres | |
1951 | La passante | The lock keeper | |
1951 | Жизнь — игра | Thief | |
1951 | Индюк | Le gérant | |
1951 | Le Voyage en Amérique | l'employé d'Air France | |
1951 | Моя жена великолепна | Le skieur qui cherche une chambre d'hôtel | |
1951 | Нет отпуска для господина мэра | The counselor | |
1951 | Адрес неизвестен | Le futur papa qui lit le journal | |
1950 | Адемай на посту границы | Soldier (uncredited) | |
1950 | До свидания, господин Грок | Spectator (uncredited) | |
1950 | Улица без закона | Hippolyte | |
1950 | Король трёпа | Gino | |
1950 | Игроки | Piotr Petrovitch Shvokhnev | |
1950 | Мой друг Сэнфуан | Guide | |
1950 | Нет уик-эндов y нашей любви | Constantin, domestique du baron | |
1950 | Набережная Гренель | Mr. Vincent, le quincaillier (uncredited) | |
1950 | Свидание с удачей | The waiter | |
1950 | Некий господин | Thomas Boudeboeuf, journaliste à L'Avenir Sauveterrois | |
1949 | Дю Геклен | L'astrologue | |
1949 | Я люблю только тебя | Le chef d'orchestre | |
1949 | Миллионеры на один день | L'avocat de Philippe | |
1949 | Миссия в Танжере | Le général espagnol au cabaret | |
1949 | Вышел в свет | (uncredited) | |
1948 | Круиз для неизвестного | The cook (uncredited) | |
1947 | Антуан и Антуанетта | Émile, le garçon épicier et un invité à la noce | |
1947 | Последнее пристанище | The Driver | |
1947 | Дом последнего шанса | Le client du bar qui reçoit Yolande dans ses bras ("scène avec N. Nattier et J. Marchat") | |
1947 | Шесть потерянных часов | Le chauffeur de son excellence | |
1946 | Барбизонское искушение | Le portier du cabaret "Le Paradis" (uncredited) | |
Режиссёр | |||
1980 | Скупой | ||
Сценарист | |||
1981 | Суп с капустой | ||
1980 | Скупой | ||
1979 | Жандарм и инопланетяне | ||
1967 | Оскар | ||
1966 | Ресторан господина Септима |