Charles Bayard
| Актёр | |||
|---|---|---|---|
| 1973 | Приключения раввина Якова | Wedding guest (uncredited) | |
| 1971 | Clodo | Colonel | |
| 1971 | На древо взгромоздясь | M. Lejeune de la société 'Lejeune et Cie' (uncredited) | |
| 1969 | Под знаком быка | Un client du restaurant | |
| 1968 | Не надо принимать божьих детей за диких уток | The president of the Court of Cassation (uncredited) | |
| 1966 | Et la femme créa l'amour | Visitor to Sonia’s opening (uncredited) | |
| 1966 | Садовник из Аржантей | Un passant sur le parvis de l'église (uncredited) | |
| 1964 | Clémentine chérie | Passerby who says "Quelle époque" (uncredited) | |
| 1964 | Месье составит вам компанию | (uncredited) | |
| 1963 | Цепная реакция | Un représentant (uncredited) | |
| 1963 | Du mouron pour les petits oiseaux | le monsieur âgé qui croise Lucie dans la rue | |
| 1963 | Старший Фершо | An administrator | |
| 1963 | Le magot de Josefa | Mr. Bayard | |
| 1963 | Les Gros Bras | Player (uncredited) | |
| 1963 | Счастливчики | Le client importuné (segment "Le Repas gastronomique") | |
| 1962 | Стукач | Old Man | |
| 1962 | Железная маска | (uncredited) | |
| 1962 | Грузовой лифт | Man at the circle (uncredited) | |
| 1962 | Воздыхатель | Old Man in Lift Scene (uncredited) | |
| 1960 | Путешествие на воздушном шаре | (uncredited) | |
| 1960 | Милашки | electric battery buyer (uncredited) | |
| 1960 | Terrain vague | A passerby at Prisunic | |
| 1959 | Nathalie, agent secret | (uncredited) | |
| 1959 | Vous n'avez rien à déclarer ? | (uncredited) | |
| 1958 | Les Vignes du Seigneur | Le général (uncredited) | |
| 1958 | Maxime | The soldier at 'Maxim's' (uncredited) | |
| 1958 | Не пойман - не вор | Un assesseur du juge | |
| 1958 | Premier mai | A lily of the valley buyer (uncredited) | |
| 1957 | Le colonel est de la revue | (uncredited) | |
| 1957 | Великолепный Сенешаль | Un militaire aux félicitations (uncredited) | |
| 1956 | Les Duraton | Un juge assesseur du tribunal | |
| 1955 | Фру-Фру | Un homme à l'hôtel (uncredited) | |
| 1954 | Le Fil à la patte | Un homme à la réception | |
| 1954 | Le Grand Jeu | (uncredited) | |
| 1954 | Папа, мама, служанка и я | (uncredited) | |
| 1954 | Не тронь добычу | M. Dufiond (uncredited) | |
| 1953 | Капитан Ротозей | Boss of the 'sailor' aka 'Le Bosco' (uncredited) | |
| 1953 | Le Petit Jacques | Shareholder | |
| 1953 | Длинные зубы | Un membre du conseil du journal (uncredited) | |
| 1953 | Мадам де… | Un convive (uncredited) | |
| 1952 | Она и я | Un invité au mariage (uncredited) | |
| 1952 | Минута истины | Cabaret customer (uncredited) | |
| 1952 | Господин Легиньон, фонарщик | Un homme qui achète un journal (uncredited) | |
| 1952 | Господин Такси | Un témoin de l'accrochage | |
| 1952 | Кожаный нос | A guest | |
| 1951 | La Vie chantée | (uncredited) | |
| 1951 | Эдуард и Каролина | Guest | |
| 1950 | La Belle que voilà | Ballet Premiere Guest (uncredited) | |
| 1950 | Le 84 prend des vacances | (uncredited) | |
| 1950 | Minne, l'ingénue libertine | Old walker | |
| 1950 | Микетта и ее мать | Un curiste (uncredited) | |
| 1950 | Нет уик-эндов y нашей любви | Un gentleman au préambule | |
| 1949 | Entre onze heures et minuit | Gunsmith (uncredited) | |
| 1949 | Le Parfum de la dame en noir | Madman who thinks he's the president (uncredited) | |
| 1949 | Monseigneur | A guest (uncredited) | |