Анджей Красицкий
Анджей Красицкий — польский актёр театра и кино, директор варшавских театров. Похоронен на коммунальном кладбище Воинское Повонзки.
| Актёр | |||
|---|---|---|---|
| 1991 | Седая легенда | Drucki | |
| 1990 | Gorzka miłość | Prince | |
| 1988 | Porcelana w składzie słonia | Man with a Wish for God (uncredited) | |
| 1987 | Starzy znajomi | landlord | |
| 1986 | Chrześniak | ksiądz | |
| 1986 | Dłużnicy śmierci | Irena's father | |
| 1986 | Epizod Berlin West | Mosielewicz | |
| 1986 | Rajska jabłoń | Engineer (uncredited) | |
| 1985 | Без конца | Judge (uncredited) | |
| 1985 | Pobojowisko | woźny | |
| 1984 | Kamienne tablice | Embassy official | |
| 1984 | Pastorale heroica | chirurg | |
| 1984 | Soból i panna | Gość baronostwa, uczestnik polowania | |
| 1983 | Katastrofa w Gibraltarze | Prezydent Franklin D. Roosevelt | |
| 1983 | Klejnot wolnego sumienia | Senator | |
| 1983 | Limuzyna Daimler-Benz | Michał Schick | |
| 1983 | Великий Шу | Barman | |
| 1983 | Zasieki | Interrogator | |
| 1981 | Filip z konopi | rozmawiający z dozorcą (nie występuje w napisach) | |
| 1981 | Polonia Restituta | książę Herman Hatzfeld rozmawiający z Piłsudskim w Berlinie | |
| 1981 | Wielka majówka | Salesman's Partner (uncredited) | |
| 1981 | Zamach stanu | adwokat Ujazdowski, obrońca w procesie brzeskim | |
| 1981 | Крах операции «Террор» | brytyjski minister spraw zagranicznych | |
| 1980 | Kobieta i kobieta | Śledziewski | |
| 1979 | Biały mazur | Lawyer | |
| 1978 | Azyl | Kępny | |
| 1978 | Granica | mężczyzna na przedstawieniu "Toski" | |
| 1978 | Hallo Szpicbródka, czyli ostatni występ króla kasiarzy | komisarz policji | |
| 1978 | Koty to dranie | Driver | |
| 1977 | Sprawa Gorgonowej | Sędzia Ostrega | |
| 1977 | Śmierć prezydenta | Antoni Kamieński | |
| 1976 | Bezkresne łąki | siwy pan | |
| 1976 | Kazimierz Wielki | Cracow Chancellor | |
| 1976 | Mniejszy szuka Dużego | Mercedes owner | |
| 1976 | Wielki układ | kooperant, uczestnik narady | |
| 1975 | Noce i dnie | Hipolit Niechcic | |
| 1974 | Brzydkie kaczątko | Pilot | |
| 1974 | Час пик | Assistant Professor | |
| 1974 | Godzina za godziną | Construction Foreman | |
| 1974 | Nagrody i odznaczenia | Patient (uncredited) | |
| 1974 | Тут крутых нет | Ksiądz | |
| 1974 | Nie ma róży bez ognia | Driver (uncredited) | |
| 1974 | Потоп | Bergman | |
| 1974 | Помни имя свое | SS man | |
| 1973 | Chłopi | Man fighting with the Peasants (uncredited) | |
| 1973 | Kopernik | Dungeons Supervisor | |
| 1973 | Na krawędzi | Counterintelligence Colonel | |
| 1973 | Opętanie | Engineer Kossowski | |
| 1973 | Разыскиваемый, разыскиваемая | Museum Director (uncredited) | |
| 1973 | Z tamtej strony tęczy | Client | |
| 1972 | Na przełaj | Jarosz | |
| 1972 | Obcy w lesie | Bus Passenger (uncredited) | |
| 1972 | Викторина, или господин из Бове? | Manzini | |
| 1972 | Wizyta | MO officer | |
| 1972 | Zabijcie czarną owcę | Psychiatrist | |
| 1971 | Aktorka | Theatre Director | |
| 1971 | Epilog norymberski | The Accused | |
| 1971 | Martwa fala | Officer | |
| 1971 | Nie lubię poniedziałku | Jury Member (uncredited) | |
| 1971 | Pejzaż z bohaterem | Military Education Teacher | |
| 1971 | Перстень княгини Анны | Squire | |
| 1971 | Złote koło | Captain Podgórski | |
| 1970 | Cyrograf dojrzałości | Barkeeper | |
| 1970 | Dom | Radosz | |
| 1970 | Приключения канонира Доласа — Часть II: Следуя за армией | Ship Captain | |
| 1970 | Lokis: Rękopis profesora Wittembacha | Best Man at the Wedding | |
| 1970 | Mały | Lewicki | |
| 1970 | Последний свидетель | SS Soldier | |
| 1970 | Pogoń za Adamem | Officer (uncredited) | |
| 1970 | Prawdzie w oczy | Director | |
| 1970 | Prom | Bosman | |
| 1970 | Raj na ziemi | Wolfgang | |
| 1970 | Znicz olimpijski | Gendarmerie Lieutenant | |
| 1969 | Księżyc | White Guard Member | |
| 1969 | Охота на мух | Man in Nieporęta | |
| 1969 | Ставка больше, чем жизнь. Часть 6 | Knoch ("Operation Oak Leaf") | |
| 1969 | Sąsiedzi | Officer in Headquarters | |
| 1969 | Только погибший ответит | SB Officer | |
| 1969 | Wniebowstąpienie | SS Soldier | |
| 1968 | Cześć kapitanie | MO Major | |
| 1968 | Hasło Korn | Counterintelligence Officer | |
| 1968 | Графиня Коссель | Furstenberg's Secretary | |
| 1968 | Кукла | Man at a Meeting (uncredited) | |
| 1967 | Замерзшие молнии | Partisan Commander | |
| 1967 | Klub szachistów | Club Member | |
| 1967 | Преступник оставляет след | Adamski | |
| 1967 | Ojciec | Man at Meeting | |
| 1967 | Paryż - Warszawa bez wizy | Man congratulating Janotta | |
| 1967 | Szach i mat! | Sir Edward (uncredited) | |
| 1967 | To jest twój nowy syn | Man handing a Glove to Wiktoria (uncredited) | |
| 1967 | Вестерплатте | Col. Karl Henke | |
| 1966 | Buty | Kopa | |
| 1966 | Don Gabriel | Tomicki's Neighbour (uncredited) | |
| 1966 | Ktokolwiek wie... | Fellow Journalist | |
| 1966 | Markiza de Pompadour | Management Member | |
| 1966 | Pieklo i niebo | Happy Heaven Citizen (uncredited) | |
| 1966 | Sposób bycia | Chief | |
| 1966 | В логове обречённых | Richard | |
| 1965 | Вернись, Беата! | Michał Zaremba (uncredited) | |
| 1965 | Sam pośród miasta | Doctor | |
| 1965 | Три шага по земле | Juror (segment 1) | |
| 1964 | Mój drugi ożenek | Helusia's Husband | |
| 1964 | Naganiacz | German Officer | |
| 1964 | Nieznany | Soldier | |
| 1964 | Девушка в окошке | Admiral Seton | |
| 1963 | Daleka jest droga | Officer | |
| 1963 | Między brzegami | Vacationer | |
| 1963 | Пассажирка | Commission Member | |
| 1962 | Раскрытая явка | Prisoner | |
| 1962 | Jadą goście jadą... | Passenger (uncredited) | |
| 1962 | Mężczyźni na wyspie | Engineer | |
| 1962 | Rodzina Milcarków | Fighter (uncredited) | |
| 1961 | Czas przeszły | Prosecutor | |
| 1961 | Незабываемая весна | Chaplain | |
| 1960 | Крестоносцы | Hughens | |
| 1960 | Поиски прошлого | Hotel Receptionist (uncredited) | |
| 1960 | Год первый | UB Officer's Driver | |
| 1960 | Косоглазое счастье | Witold Kropaczyński | |
| 1959 | Inspekcja pana Anatola | Seller (uncredited) | |
| 1959 | Pan Anatol szuka miliona | Sports Store Clerk | |
| 1957 | Шляпа пана Анатоля | Man at a Party (uncredited) | |