Доминик Зарди
Домини́к Зарди́ — французский актёр, мастер эпизода, российскому зрителю наиболее известен ролью охранника Фантомаса в полукомедийной кинотрилогии Андре Юнебеля: «Фантомас», «Фантомас разбушевался» и «Фантомас против Скотланд-Ярда».
Актёр | |||
---|---|---|---|
2007 | 13 French Street | Le fossoyeur | |
2007 | Le Bénévole | Le collègue de Jo | |
2007 | Le deal | Commissaire Mustang | |
2005 | Погром! | Hector | |
2003 | Le Furet | Colonel Petitjean | |
2002 | Les araignées de la nuit | M. Dupond | |
2001 | La bête de miséricorde | Momo | |
2000 | Tout est calme | Monsieur Coste | |
1999 | В сердце лжи | Monsieur Shouten | |
1998 | Robin des mers | Emile Dupas | |
1998 | Vidange | le juge Montel | |
1997 | Alliance cherche doigt | Internet | |
1995 | Маленький мальчик | Boretti's help | |
1995 | Noir comme le souvenir | un enquêteur | |
1994 | Bonsoir | Voisin de Caroline | |
1992 | La Voix | Le Serveur | |
1992 | Ville à vendre | un gendarme | |
1991 | Деликатесы | Taxi Driver | |
1991 | Мадам Бовари | Blind man | |
1990 | Тихие дни в Клиши | Gustave | |
1989 | Divine enfant | Le journaliste | |
1989 | Les Sièges de l'Alcazar | The cinema director | |
1988 | La Comédie du travail | L'huissier de l'ANPE | |
1988 | Les Saisons du plaisir | un congressiste | |
1988 | Une nuit à l'Assemblée Nationale | Fricasset | |
1987 | Agent Trouble | Landlord | |
1987 | Крик совы | Le voisin de Robert | |
1987 | Le Miraculé | Rondoli | |
1987 | Маски | Totor | |
1986 | Banana's Boulevard | Le colonel | |
1986 | Частные уроки | L'appariteur | |
1985 | Цыплёнок под уксусом | Henri Rieutord, Chef de Poste | |
1984 | Par où t'es rentré? On t'a pas vu sortir | Hitman | |
1984 | Чужая кровь | Sandwich-eating Nazi | |
1984 | À mort l'arbitre ! | Supporter | |
1983 | On l'appelle Catastrophe | Fifi | |
1982 | Северная звезда | Le concierge de l'hôtel | |
1982 | Litan | Le chef des fous | |
1982 | Y a-t-il un Français dans la salle ? | Un syndicaliste | |
1981 | За шкуру полицейского | Le petit chauve | |
1981 | Заткнись, когда говоришь! | Le voisin de Giacomo | |
1980 | Плохой сын | contremaître | |
1979 | L'Associé | Le portier du ministère | |
1979 | Le Mors aux dents | Le patron du café Bastille / Barkeeper | |
1979 | Военврач | Officer | |
1979 | Le piège à cons | Le chef postier | |
1978 | Comment se faire réformer | Un médecin militaire | |
1978 | Le Témoin | Moignard | |
1977 | Le Roi des bricoleurs | Le rouquin | |
1976 | Andréa | Gilles Cletrides | |
1976 | Bartleby | Cisaille | |
1976 | Дракула — отец и сын | agent | |
1976 | Безумия буржуазии | L'automobiliste | |
1976 | Мадо | Crovetto, the fake passport maker | |
1975 | Прощай, полицейский | Man injured in the leg | |
1975 | L'Ibis rouge | Saddo, le voyou | |
1975 | L'Intrépide | Redresseur de tord #2, à Nice | |
1975 | Клетка | Postman | |
1975 | Невинные с грязными руками | Marine Police Officer | |
1974 | Раса господ | Building concierge | |
1974 | Нада | Police officer | |
1974 | Ок, патрон | Maître Ribot, notary | |
1974 | Par ici la monnaie | Mayor | |
1974 | У савана нет карманов | Henchman | |
1974 | Четверо против кардинала | Bourreau | |
1973 | Двое в городе | Inmate | |
1973 | Если бы Дон-Жуан был женщиной… | Un pilier de bar | |
1973 | Приключения раввина Якова | Cook of "L'Etoile de Kiev" | |
1973 | Une larme dans l'océan | Yanouch | |
1972 | Chut ! | Saver | |
1972 | Высокие каблучки | Bishop | |
1972 | Elle cause plus, elle flingue ! | Riton 'la teigne' | |
1972 | Скумон - приносящий беду | Convict | |
1972 | Les Galets d'Étretat | Drinking buddy of Kelvo | |
1972 | Слишком красивые, чтобы быть честными | Le patient de Christine | |
1971 | Джо | Le Duc | |
1971 | Перед тем, как опустится ночь | Prince | |
1971 | L'Albatros | Paula's attacker | |
1971 | La Grande Maffia | Gangster | |
1971 | Вечерний крик баклана над джонками | Lulu, henchman of Mr. K. | |
1971 | Макс и жестянщики | Baraduch | |
1971 | On est toujours trop bon avec les femmes | Irishman | |
1970 | Последнее известное место жительства | Pervert (uncredited) | |
1970 | Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais… elle cause ! | Professor of natural sciences | |
1970 | L'amour | Le second déménageur | |
1970 | L'Étalon | Deputy | |
1970 | Тайна фермы Мессе | Tony, a crook | |
1970 | Разрыв | Balloon Seller | |
1970 | Жандарм на отдыхе | Wilderer | |
1970 | Мелочи жизни | The Male Hitchhiker | |
1970 | Послушницы | Le flic avec un sandwich | |
1970 | Соло | Le juge d'instruction | |
1969 | Delphine | le philosophe de comptoir | |
1969 | Faites donc plaisir aux amis | Garage employee | |
1969 | Неверная жена | Truck driver | |
1969 | Супермозг | Warden of Poissy prison | |
1969 | Пусть зверь умрет | Le premier inspecteur | |
1968 | Не надо принимать божьих детей за диких уток | A killer of Charles | |
1968 | Lagardère | un truand | |
1968 | Жандарм женится | Un candidat adjudant à l'examen | |
1968 | Босс | Hortz Weiss, dit Hortz de Hambourg | |
1968 | Лани | Riais | |
1967 | Фантомас против Скотланд-Ярда | Pilot of the plane | |
1967 | Дом с деньгами | Jeannot le tondu, Mauser 96, 9mm à crosse évidée | |
1967 | Jerk à Istanbul | (uncredited) | |
1967 | Le Grand Dadais | Drunk at the party | |
1967 | Скандал | Attacker in Red Sweater (Uncredited) | |
1967 | Вы не все сказали, Ферран | Crook | |
1967 | Соратники маргаритки | Le juge d'instruction | |
1967 | Les Poneyttes | Swimmer at the pool | |
1967 | Pitchi-Poï ou La parole donnée | A German soldier | |
1967 | Идиот в Париже | Le passant qui trouve la musique de Goubi "belle" | |
1966 | Анжелика и король | Un homme de main | |
1966 | L'attentat | Man with the hat (uncredited) | |
1966 | Кошелек или жизнь | Un convoyeur | |
1966 | Добыча | L'invité au turban du bal vert (uncredited) | |
1966 | La Ligne de démarcation | Soldat allemand | |
1966 | Мужское-женское | The Porn Book Reader (uncredited) | |
1966 | Paris au mois d'août | Intellectual at the Lipp brewery | |
1966 | Роже-Позор | un forçat | |
1965 | Cent Briques et des tuiles | Agent (uncredited) | |
1965 | Убийцы в спальных вагонах | Un inspecteur au bistrot (uncredited) | |
1965 | Фантомас разбушевался | Homme de main de Fantômas | |
1965 | Ярость в Байя для агента ОСС 117 | Un tueur venant tuer OSS 117 | |
1965 | La Grosse Caisse | Customer of the Bowling bar (uncredited) | |
1965 | Жандарм в Нью-Йорке | Un gendarme italien | |
1965 | Le Vampire de Düsseldorf | (uncredited) | |
1965 | Безумный Пьеро | Le Deuxième Pompiste (uncredited) | |
1965 | Полный свет на Станисласа | Henchman of James (uncredited) | |
1964 | Des frissons partout | Lucien | |
1964 | Взорвите банк | Zapato (uncredited) | |
1964 | Фантомас | Homme de main de Fantômas | |
1964 | Jaloux comme un tigre | l'arbitre du tennis (uncredited) | |
1964 | Охота на мужчину | Un truand (uncredited) | |
1964 | La Mort d'un tueur | Un dur | |
1964 | Карусель | Soldier | |
1964 | Дневник горничной | Le policier | |
1964 | Тир любит свежее мясо | Le tueur de l'aéroport #1 | |
1964 | Самые прекрасные мошенничества в мире | (segment "L'Homme qui vendit la tour Eiffel") (uncredited) | |
1964 | Париж, когда там жара | Sailor in Café (uncredited) | |
1964 | Requiem pour un caïd | Crook | |
1964 | Уик-энд в Зюйдкоте | le caporal-chef réceptionniste | |
1963 | Шутки в сторону | Henchman | |
1963 | Цепная реакция | (uncredited) | |
1963 | Замок в Швеции | Le policier #1 | |
1963 | Старший Фершо | The boxing speaker | |
1963 | Убийца разбирается в музыке... | Un client du magasin (uncredited) | |
1963 | Порок и добродетель | Bald Gestapo Agent | |
1963 | Веские доказательства | Man at the hearing (uncredited) | |
1963 | Женщины в первую очередь | L'autostoppeur à l'harmonica / Hitchhiker | |
1963 | Девственнницы | Voyeur (uncredited) | |
1963 | Не доверяйте, дамы! | Prisonnier | |
1963 | Ophélia | un gardien | |
1963 | Стриптиз | Un consommateur-dragueur au Blue Note (uncredited) | |
1963 | Странный прихожанин | Tramp (uncredited) | |
1963 | À toi de faire... mignonne | (uncredited) | |
1962 | Арсен Люпен против Арсена Люпена | Charlie, le Barman | |
1962 | Les Ennemis | un homme à la brasserie | |
1962 | Парижанки | Bus passenger (segment "Sophie") (uncredited) | |
1962 | Самый длинный день | French Spitfire Pilot (uncredited) | |
1962 | Un cheval pour deux | Gendarme who falls on the coal balls (uncredited) | |
1962 | Un chien dans un jeu de quilles | (uncredited) | |
1961 | Любите ли вы Брамса? | Man at Concert | |
1961 | Les Godelureaux | Un consommateur | |
1961 | Три мушкетёра: Подвески королевы | L'aubergiste de Meuny | |
1961 | Saint-Tropez Blues | Client au bar | |
1961 | Месть Марсельца | Mine-clearing prisoner (uncredited) | |
1961 | Женщина есть женщина | Fake Blind #1 (uncredited) | |
1960 | Crack in the Mirror | (uncredited) | |
1960 | Истина | Un homme sortant du métro et à la terrasse d'un bar (uncredited) | |
1960 | Дыра | Le détenu qui assiste le gardien à la fouille | |
1960 | Милашки | Charlie Boston, conductor | |
1959 | Croquemitoufle | Hotel waiter (uncredited) | |
1959 | Les Yeux de l'amour | Onlooker at the station (uncredited) | |
1958 | Cette nuit là... | (uncredited) | |
1958 | La Chatte | (uncredited) | |
1958 | Женщина и паяц | Sailor | |
1958 | Maxime | A porter on the station platform (uncredited) | |
1947 | Carré de valets | Un figurant (uncredited) | |
1947 | Le Bateau à soupe | (uncredited) | |
Композитор | |||
1970 | Разрыв | ||
1969 | Пусть зверь умрет |